25

 セレニタは町に来た。その町では女性は皆ベールを着ていた。セレニタは笑いながら「この国の女共はオバケの仮装をしてるぞ」と言った。するとカエサルが「この国では女の人はベールを着る決まりなんだよ」と言った。セレニタがドレス姿の女性を見て「あの女は普通の服を着てるぞ」と言うと、カエサルが「彼女はヨーロッパ人だ」と言った。セレニタは店の棚に羊の頭が並べられてるのを見ると、店の女主人に「やあ、サロメ! こいつはヨハネかね」と言った。すると女主人は「あたしゃミリアムだよ!」と言った。その時、爆発が起こった。すると洋服屋がセレニタにベールを被せて「テロだよ。奴らは外国人を手当たり次第に殺すんだ。このベールを着て町の外に出ろ」と言った。そしてセレニタはベールを着て逃げ始めた。そして学校の前を通った時、その学校の先生が彼を校内に引っ張り込んだ。セレニタはとっさに「あたしはハリーマ」と言った。すると一人の少女が「私ここにいるわ。私がハリーマ。ハリーマ・シャマールよ」と叫んだ。セレニタは「あたしはハリーマ・ハーリド。この学校の生徒じゃないわ」と言って出ようとしたが、先生は「今外は危ないからここにいなさい」と言った。そして警察がテロリストと戦い始めた。セレニタがベールの中で、ペンダントを掴んでカエサルに「ディフダに乗って奴らと戦おうか」と小声で言った。するとカエサルは「駄目だ! 外国人がちょっかいを出すと国際問題になるぞ」と耳元で言った。やがて外が静かになったので、セレニタは外に出てベールを脱いだ。
 El Selenita came into a town. Women were wearing veils in there. Then El Selenita said while laughing, “Women of this country, are disguising themselves as a ghost!” And Cæsar said, “In this country, they have a rule that women wear veils.” Then El Selenita saw a woman in dresses, and said, “She wears normal clothes!” And Cæsar said, “She is an European!” El Selenita saw sheep's heads those were displayed on a booth, and pointed a sheep's head, and said to a saleswoman, “Hi Salome! Is this John the Baptist?” And the saleswoman said, “I am Miriam!” Then an explosion happened. And a tailor covered El Selenita with a veil, and said, “A terrorism! They kill foreigners at random! Wear it, and go out this town now!” And El Selenita wore the veil, and started to escape. And he came along front of a school when, a teacher took him into the school. Then El Selenita gave his name as Halīma instantly. Then a girl shouted, “I exist here! I am Halīma! My mane is Halīma Shamāl !” And El Selenita said, “I am Halīma Hālid . I ain't a student!” , and tried to go out. But the teacher caught his shoulder, and said, “It is very dangerous outside now, therefore exist here!” And the police and the terrorists started to fight. El Selenita took hold of the pendant, and whispered to Cæsar, in his veil, “Shall I get into Difda, and fight against them?” Then Cæsar whispered to El Selenita, in the veil, “Don't meddle in their affairs! If a foreigner intervened then it will develop into a diplomatic issue!” After a while, the gun fire abated. And El Selenita went out, and undressed the veil.
 外国の昔話で、敵の領地に住むハーリドという男が、息子に女の服を着せてハリーマと呼んでいました。そして敵の一人のシャンマールという男にもハリーマという名の娘がいました。どんなストーリーだったかは憶えてませんが、敵の領地を脱出して息子は男に戻って相応しい娘を嫁にしたと思います。英訳する際に、ハリーマとシャマールとハーリドの綴りを調べました。