17

 ある日、石碑が空中に現われた。それは単独で浮遊していたが、その下に時々水の柱が現われては崩れ落ちて、洪水となっていた。その時セレニタはテレビでニュースを見ていた。カエサルが「あの石碑はアトラスだ。我々が乾燥地帯の住民達のために開発した物だ」と言った。セレニタが「あれ何て書いてあるんだ」と言うと、カエサルが「渇く者は、価無しに飲んでよい、と書いてある」と言った。セレニタは「レナクァホー!」と叫んで崖から跳び降りた。するとレナクァホが飛んで来てハッチを開くと彼の下で減速した。セレニタは操縦席の中に着地した。それと同時にハッチが閉じたので、セレニタはハッチの裏側に頭をぶつけた。セレニタが「ラナー!」と叫ぶとレナクァホはウエボに変形して、ブストとガルバニと合体してラナになった。セレニタは「ビームライフル!」と叫んだ。するとラナが口からπの字型の物体を出して、それが変形してライフルになった。ラナはアトラスを撃ったが、アトラスはビームを避けた。カエサルが「距離が遠いんで、ビームの軌跡が読みやすいんだ」と言った。その時ネヌファルが飛んで来て、エンディミオンが「おれに乗れ」と言った。ラナがネヌファルに乗ると、ネヌファルは飛び始めた。ラナがアトラスを撃とうとした時、エンディミオンが「待て! アトラスには仲間が乗ってるかも知れない」と言った。それからネヌファルがミサイルでアトラスを撃った。するとアトラスは半壊して操縦席がむき出しになった。すると河童が乗っていた。エンディミオンが「奴は仲間ではない」と言った。そしてラナはアトラスを撃った。
 One day, a monument appeared in the air. It was floating alone. But a water column appeared under it, and tumbled down and became into flood water occasionally. Then El Selenita watched a news on television. Then Cæsar said, “That monument is Atlas. We developed it for inhabitants in arid region.” El Selenita said, “What is it written?” And Cæsar said, “It's written that Thirsters may drink without fee, in our language.” And El Selenita jumped off from a precipice, and shouted, “El Renacuajo!” And El Renacuajo came flying and opened the hatch, and slowed down under him. And El Selenita landed into the cockpit. At the same time, the hatch closed abruptly and did hit El Selenita's head. And El Selenita shouted, “La Rana!” And El Renacuajo transformed into El Huevo, and combined with El Busto and Galvani. And La Rana got been completed. El Selenita shouted, “The Rifle!” And La Rana took out a π-shaped object from the mouth. And it transformed into a rifle. And La Rana shot Atlas with the rifle. But Atlas avoided the beam. Cæsar said, “It's too far, therefore it's easy to expect the track of the beam.” Then El Nenúfar came flying. And Endimión said, “Get on me!” And La Rana stepped El Nenúfar. And El Nenúfar started to fly. And La Rana tried to shoot Atlas. Then Endimión said, “Wait! Perhaps our compatriot gets into Atlas.” And El Nenúfar launched a missile against Atlas. And Atlas got been broken partially. And the cockpit got been exposed. Then a water goblin existed in there. Endimión said, “He isn't our compatriot!” And La Rana shot Atlas with the rifle.
 アトラスは日本語版には登場しません。アトラスのモデルはイスラエルにあった石碑で、実際には、アラビア語ヘブライ語と英語で「海抜」と書いてます。