7

 カエサルは、レナクァホやブストやガルバニを見て「こんな大きいものは、使わない時はどこに仕舞えばいいのかな。空に置けばいいかな」と言った。そこでセレ二タは、二つのボタンの着いたペンダント を作った。それは、レナクァホを呼ぶのに使う道具であった。ペンダントが出来上がると、ボタンを一つ押した。すると、レナクァホとブストとガルバニが、無人のまま飛んで行った。
 セレニタは居酒屋に入ると格好をつけてコーヒーを注文した。するとウェイターがコーヒーを入れた。セレニタは一口飲むなり「うげっ! まるで焦げた血みたいだ! 何でこんな物を皆上手そうに飲むんだ!?」と叫んだ。ウェイターは「ジュース出そうか」と言った。その時誰かが笑った。セレニタが振り向くと、大きなナメクジが居たので「 おじさんナメクジみたいだけどセレウコスなの?」と言った。すると大ナメクジは「何だと! おれは人間だ! このガキをブチ殺せ!」と叫んだ。同時に他の客達が一斉に立ち上がった。そして一人の東洋人が跳び蹴りをしかけて来たが、セレニタが避けたのでテーブルに突っ込んで頭からお茶をかぶって「熱ちぃ!」と叫んだ。そして矢を掴むと「殺してやる」と言って立ち上がった。セレニタが店を飛び出して逃げると大ナメクジと東洋人とその他大勢が後に続いた。その時黒服の男が現れた。セレニタはその脇を通り過ぎて走り続けた。そして黒服の男は大ナメクジ達の前に立ち塞がって戦い始めた。そしてセレニタが逃げてしまうのを見届けてから、彼らをまいた。
 Cæsar looked El Renacuajo and El Busto and Galvani, and said, “Those sorts of big things aren't put away. Where do you put those, you don't use when? You put those away into the sky, is that good?” And El Selenita made a pendant that is two-swiched. It is a tool that call El Renacuajo. And he completed to make it, and pressed one switch. Then El Renacuajo and El Busto and Galvani took off to the sky, without a pilot.
 El Selenita entered into a tavern. He ordered cofee in trying to look good. And a waiter poured a cup of cofee. And El Selenita took a sip, and abused, “Wow! It is like burnt blood! Why do everyone drink such this relishingly!?” And the waiter said to him, “Shall I serve you with a glass of juice?” Then someone laughed. And El Selenita looked back. Then a big slugexisted. And he said to the slug, “Mister! Are you Seleucus? You resemble a slug.” Then the slug shouted, “I'm a human! I ain't Seleucus! Kill the brat!” And others stood up in unison. And an Asian stood up and sprang on him. Then El Selenita avoided. And the Asian jumped into a table, and poured tea over himself, and cried, “Wow hot!” And he seized an arrow, and said, “I'm going to kill!” , and stood up. And El Selenita escaped. And the slug and the Asian, and others followed him. Then the man in black appeared. And El Selenita passed the side, and kept running. And the man in black blocked the slug and others' way, and started to fight with them. And he had be rushing showily, confirmed that El Selenita finished escaping, and threw off the track.
 日本語の漫画では、東洋人は「圧跳(あっちょう)」と叫んで跳びかかって来て、テーブルに突っ込んでお茶をかぶって「熱茶茶茶茶(あっちゃちゃちゃちゃ)」と叫び、矢をつかんで「殺刺手矢婁(ころしてやる)」と言います。高校時代に同級生が中国語を習い始めたので、その後はインチキ中国語はあまり書いてません。ペンダントを、遠隔操作に使うという設定は、六神合体ゴッドマーズの真似です。