21

 ある日、赤い彗星が地球の近くで停止した。そして燭台が空中に現れた。燭台はロウソクの火からレーザー光線を発射して、町を火の海に変えた。その時セレニタは「レナクァホー!」と叫んで崖から跳び降りた。するとレナクァホが飛んで来てセレニタを収容すると、燃える町へ飛び立った。そこに到着するとセレニタは「ラナー!」と叫んだ。するとレナクァホはウエボに変形して、ブストとガルバニと合体してラナになった。カエサルは「あの燭台は赤い彗星の戦闘機だ。あれは手強いぞ」と言った。セレニタは「ラァーイフル!」と叫んだ。するとラナが口からπの字型の物体を出し、それがライフルに変形した。ラナはビーム・ライフルを発射した。同時に燭台がロウソクの火からレーザー光線を発射した。そして二つのビームが互いにぶつかり合ってはじけた。燭台はまた別のロウソクの火からレーザー光線を発射して、ラナの左腕を吹き飛ばした。燭台は続けて別のロウソクの火レーザーを発射してラナの頭を吹き飛ばした。燭台は二本のロウソクの火から二発のレーザー光線を発射してラナの右腕と右足を吹き飛ばし、ラナは倒れた。セレニタはラナから降りるとビーム・ライフルを担いだ。そして燭台は別のロウソクの火からレーザー光線を発射した。その時、大きな鏡を持ったエンディミオンがセレニタの前に立った。その時カエサルが「アンチプロトン・ビームを使え」と言った。それでセレニタは、ビーム・ライフルをポジトロン・ビームからアンチプロトン・ビームに切り替えた。するとビーム・ライフルはトランスミューターで、最密縮退水-1-1-16と陽電子反陽子に変換し始めた。そして反陽子が溜まると、セレニタは引き金を蹴った。するとビーム・ライフルは、砲身の電磁石で反陽子を高速で、アンチプロトン・ビームとして銃口から射出した。そしてアンチプロトン・ビームが、燭台を貫いた。そしてセレニタは空を見上げた。すると赤い彗星が空一杯に広がっていた。
 One day, the Red Comet stopped near the Earth. And a candelabrum appeared in the air. It fired laser beams from its candlelights. And the laser beams turned a city into a sea of flames. Then El Selenita jumped off from a precipice, and shouted, “El Renacuajo!” And El Renacuajo came flying and contained him, and took a flight for the flaming city. And it arrived at there. Then El Selenita shouted, “La Rana!” And El Renacuajo transformed into El Huevo, and combined with El Busto and Galvani. And La Rana got been completed. Then Cæsar said, “The candelabrum is a fighter plane of the Red Comet! It's formidable!” And El Selenita shouted, “The Rifle!” And La Rana took a π-shaped object. And it transformed into a rifle. And La Rana fired the beam rifle. Then the candelabrum fired a laser beam from its one candlelight. And the two laser beams did hit mutually, and did burst open. And the candelabrum fired a laser beam from an other candlelight. And La Rana's left arm got been blown up. And the candelabrum fired a laser beam from an other candlelight again. And La Rana's head got been blown up. And the candelabrum fired two laser beams from two other candlelights again. And La Rana's right arm and right leg got been blown up. And La Rana fell down. And El Selenita got off La Rana, and carried La Rana's beam rifle on his shoulder. And the candelabrum fired a laser beam from an other candlelight again. Then Endimión had taken a big mirror, stood on El Selenita's front. And Cæsar said, “Use the anti-proton beam!” And El Selenita switched the beam rifle over from the positron to the antiproton. And the beam rifle started to convert the closest-degenerate water-1-1-16 and positron into antiproton, with the transmuter. And the antiproton got been accumulated when, El Selenita kicked the trigger. And the beam rifle emitted the antiproton from the muzzle, at high speed with an electromagnet. And the antiproton beam pierced the candelabrum. And El Selenita looked up the sky. Then the Red Comet was seen on a large scale.
 この話を描いてる時に、超時空要塞マクロスという番組が始まりました。ゴッドマーズのゴッド・ファイヤーは陽電子で出来ているので、ラナのビーム・ライフルは陽電子を撃ち出す設定にしてましたけど、ゴッドマーズが最強の敵を倒す時に反陽子爆弾を使ったので、今回ラナが燭台を倒す武器もアンチプロトン・ビームにしました。