27

 ある日、巨大なラクダが現れた。その名前はガマル・アワルであった。そこでセレニタは「ショルグーフ!」と叫んで崖から跳び降りた。そしてそのまま地面に落ちてから、ショルグフが飛んで来て、彼の上に着陸した。ショルグフには3つのランディングギアがあるが、ディフダの両腿の中部に一つずつと、ディフダの左踵の中部に一つ収納されていて、二つは両腿の背部のカバーと両脛の後部のカバーが開いて出て、一つは左踵の後ろのカバーが開いて出てから、付け根が中央にスライドする。セレニタはショルグフの下から這い出して乗り込んだ。そしてショルグフは飛び立った。到着した時、ショルグフはディフダ・ドダナブに変形して垂直に着地すると、ディフダに変形した。そしてガマル・アワルをバラバラに叩き壊した。その破片は石で出来ていた。そこに一人の男が来た。男の名はナビ・サラだった。彼は「すまん。今のラクダは私が石で作ったロボットなんだが失敗作だったんだ。もう一つ完成品を作っている」と言った。そこにもう一度巨大なラクダが現れた。ナビ・サラは「これがガマル・サニンだ。完成されたモデルだ。背中に乗っていいぞ」と言った。それからディフダはガマル・サニンの背に乗ってエジプトに行った。ディフダがそこで降りると、ガマル・サニンは帰って行った。セレニタは「そういえば、ディフダの形式番号は何にしたらいいかな」と言った。するとカエサルは「君のお父さんは、オタマジャクシ型の飛行機も作ったんだ。名前はローシャンで、形式番号はGLA-90だ。GLAとはグロウエイブル・リムド・エアロネフの略で、生育可能な手足のある飛行機という意味だ」と言った。するとセレニタは「ディフダはGLA-91だな」と言った。
 One day, a monstrous dromedary appeared. Its name was Gamal Awal. Then El Selenita jumped off from a precipice, and shouted, “Shorguf!” And he fell onto the ground. And Shorguf came flying and landed onto him. Shorguf has three landing gears. Two of the three are received in the insides of Difda's both thighs, and one of the three is received in the inside of Difda's left heel. Four covers of the back of the both thighs and the both shins open, and the two landing gears get been put out. And one cover of the back of the left heel opens, and one landing gear gets been put out, and the base of the landing gear slides into the center. And El Selenita crawled out, and got into Shorguf. And Shorguf took off. Shorguf arrived when, it transformed into Difda Dodanab, and landed vertically, and transformed into Difda. And Difda knocked Gamal Awal to pieces. The wrecks were stones. Then a man whose name was Nabi Sala came to there. Nabi Sala said, “I'm sorry! I made the dromedary robot from stones, but it was a spoilt work. And I've made a finished product.” And a monstrous dromedary appeared again. Then Nabi Sala introduced, “That is Gamal Thanin. It is the finished product. You may ride on its back.” And Difda rode on Gamal Thanin's back, and came to Egypt. And Difda got off. And Gamal Thanin went back. El Selenita said, “Shall I give what the model number to Difda?” And Cæsar said, “Your father made a tadpole shaped airplane too. Its name was Roxán. And its model number was GLA-90. GLA is short for Growable Limbed Æronef.” And El Selenita siad, “The model number of Difda is GLA-91!”
 日本語の漫画では、この回に登場するラクダのロボットはラクダ1号とラクダ2号ですが、英訳する際、アラビア語の名前をつけました。ガマルは「ラクダ」、アワルは「第1番」、サニンは「第2番」という意味です。ナビ・サラは外国の昔話に出て来る聖人で、石をラクダに変えました。マスターグレードのジムが、Aパーツとコクピット・ブロックとBパーツから出来てる事を知った時に、セレニタの実父が作ったカエルのロボットと、オタマジャクシ型の飛行機を考えて、ラナとディフダの形式番号も作りました。日本語の漫画には、最後の会話はありません。
ラナのブストはMB-78で、
ガルバニはMG-93で、
レナクァホはGC-64で、
ディフダはGLA-91ですけど、
これらはぼくのスリーサイズが
バストはトップが91センチ、アンダーが78センチで、
エストが64センチ、
ヒップが93センチなのが由来です。